Pendant mes études j'avais fait un stage en analyse de discours dans un labo, je compilais des textes institutionnels, c'était une petite bouillie qui se répétait d'un site/document à l'autre, mais rien d'extraordinaire dans la coopération internationale d'acteurs publics (que je connaissais par ailleurs).
Là en préparant un cours j'ai besoin du même genre de textes, mais ce que je lis est un peu creux Je ne suis pas complètement étonnée, mais mon regard a changé et je me demande si ça a été écrit par quelqu'un ou par une machine.
Comment va-t-on faire pour faire travailler les apprenant-es sur des "documents authentiques"? est-ce que la doctrine va changer/a déjà changé sur ce terme et sur le type de discours qu'on aborde? genre didactisés, authentiques et...? gris? IAesques?
#FLE #didactique des langues