Tirifto :flago_esperanto:<p>„Prostě“ je docela zajímavé slovo. Zatímco přídavné jméno „prostý“ mi zní velmi spisovně, tak jeho příslovečná forma „prostě“ mi naopak zní dost hovorově. U jiných párů, jako např. „snadný/snadno“, „rychlý/rychle“, nebo „jednoduchý/jednoduše“, tomu tak není. :gutkato_pensas:</p><p>Ano, „prostý“ zní spisovně, protože jde o spisovnou formu, ale nějak si neumím představit, že bych ve velmi hovorové řeči řekl (nebo dokonce napsal) slovo „prostej“. „Snadnej“, „rychlej“, „jednoduchej“, to jo! Ale „prostej“? :gutkato_strabas:</p><p>Mám pocit, že „prostě“ se tak nějak chytlo hlavně v hovorové řeči. Vnímají tohle ostatní podobně, nebo je to jen nějaký můj zkreslený dojem? :gutkato_scivola:</p><p><a class="hashtag" href="https://jam.xwx.moe/tag/lang_cs" rel="nofollow noopener" target="_blank">#lang_cs</a> <a class="hashtag" href="https://jam.xwx.moe/tag/čeština" rel="nofollow noopener" target="_blank">#čeština</a> <a class="hashtag" href="https://jam.xwx.moe/tag/jazyk" rel="nofollow noopener" target="_blank">#jazyk</a> <a class="hashtag" href="https://jam.xwx.moe/tag/slova" rel="nofollow noopener" target="_blank">#slova</a></p>