hablando con un colega irlandés, he aprendido una expresión muy chula: «silver-tongued devil». Alguien que habla muy bien y puede convencer o persuadir. Creo que se usa con un matiz divertido más que con una connotación de manipulación malintencionada, así que imagino que en español un buen adjetivo podría ser algo como «bribón» o «con mucha labia»... ¿Se os ocurre una mejor traducción? :)
@kastwey ¿Embaucador?
@tinitun pero embaucador para mí es alguien que miente, no?
@kastwey No necesariamente, imagino que depende del tono con el que te lo llamen