「雖然中國的遠洋漁業起步較晚。但根據聯合國糧農組織的報告,中國早已是世界第一捕魚大國,擁有全世界四分之一的漁船,而捕撈量則超出全球總產量的三分之一。」

theinitium.com/project/2016082

"美國情報分析公司「戰略預測(Stratfor)」2016年的報告也指出,在南海爭議當中,漁業資源因素常被忽略,相較於西方國家,魚類及其他海鮮為亞洲人重要食物來源,海鮮加工業更是亞洲重要的經濟活動和就業來源。

中國在改革開放後,快速發展漁業帶來大量就業,但後果是沿海資源迅速耗盡,必須持續向外擴張其海域,才能確保足夠的漁業資源。中國漁業的從業人員超過1400萬人,遠魚類相關產業從業者達3000萬人"

ec.ltn.com.tw/article/breaking

"根據《科學》期刊的研究報告,2017年中國曾有900艘船隻進入朝鮮東海水域捕撈的魷魚;2018年有700多艘。《科學》期刊表示,先進的中國捕魚船隻進入朝鮮水域之後迫使他們的船隻不得不進入俄羅斯水域非法捕魚。"

rfi.fr/cn/%E4%B8%AD%E5%9C%8B/2

"擁有超過13.8億人口的中國,是全球最大海鮮消費國,且中國的全球漁獲量在過去5年內成長逾20%。中國近海許多漁業資源已因過度捕撈及工業化而衰竭,這也是為何中國政府大力補貼漁民,讓他們在世界各地尋找新的漁場。

根據中國政府估算,中國捕撈船隊近年在公海捕撈的魷魚占公海魷魚捕撈量5到7成。根據海洋研究機構C4ADS分析,這些船經常在其他國家水域內非法捕魚。

中國漁船是有名地具攻擊性,它們通常是武裝漁船,以撞擊競爭者或外國巡邏艦而聞名。"

udn.com/news/story/6809/472339

“中國對遠洋捕撈行業的補貼極為豐厚。其中,燃料是遠洋作業中成本的大頭,且隨着燃料價格波動還會提升。2006年,受柴油漲價影響,中央財政給予遠洋漁業企業的柴油補貼資金達為2.81億元——2014年,這個補貼已經增長到了42億元。
據農業部遠洋漁船船位監測管理辦法,核算漁船政策性補貼的基礎依據,便是遠洋漁船每年的「可監測船位天數」。利用加密、由政府直接管理但不公開的漁船檢測系統(VMS),遠洋漁船要以每日24次,每1小時1次的頻率報告船位信息。換句話說,在海上漂的時間越久,獲得的補貼越多。”

theinitium.com/article/2020080

「上个月,美国海岸警卫队与厄瓜多尔海军协调,向该地区派遣船只在国际和厄瓜多尔水域巡逻了超过3000英里,以监视中国的这支庞大的渔船队。

据报道,厄瓜多尔还在与哥斯达黎加、巴拿马和哥伦比亚等邻国合作,建立一个海洋保护区走廊,限制在该区域进行商业捕捞。

中国的全球捕鱼船队规模庞大。海外发展研究所的研究显示,中国远洋船队的总数接近1.7万艘,远远超出全球其他国家,几乎不可能对这些船只进行充分监测。」

voachinese.com/a/china-fishing

厄瓜多遭逢中國巨型漁隊侵入滅絕式撈捕的新聞,彷彿看到網路小說末世文物資搜刮一空梗或修真文裡的奪寶毀境一碗端橋段。

二次元反射了三次元的特質,不意外。

"根據這項報告,與當局勾結的中資企業在甘比亞非法捕魚、建立不符法規的魚粉工廠,並隨意傾倒工廠廢料,將廢水直接排入大海。

這導致環境受到嚴重污染,產生讓觀光客和居民呼吸困難的惡臭,漁業資源快速耗損,民眾生計及生活品質也大受影響。報告說,這些現象在2016年甘比亞與中華人民共和國復交之後日益惡化。

出身甘比亞的微生物學家曼江(Ahmed Manjang)說:「我們去海裡捕魚,交給中國人;他們把魚做成魚粉,運到中國餵魚,再把魚出口到甘比亞,而且是高價出售,本地漁民卻失去生計。」"

cna.com.tw/news/firstnews/2021

在The Outlaw Ocean Project網站只找到中國漁隊衝擊北韓漁業的專文, 反而衛報前年的這篇對甘比亞漁業處境有較清楚報導:

“The beaches that were once beloved by tourists are covered in reeking fish carcasses. The toxic water reaches local farming and harvests go to waste. We want to stop exploitation at the hands of the fishmeal plants; but with the Gambia being one of the poorest countries in the world we stand no chance against the Chinese corporations.”

theguardian.com/global-develop

Follow

現在換WSJ針對中國漁業做了從迦納到薩摩亞等大範圍的專題報導:

"For China, the industry feeds a rapidly growing middle class and creates tens of millions of jobs in fishing, aquaculture and seafood processing. It also reflects China’s growing assertiveness. Distant-water fishing is enshrined in Xi Jinping’s national development blueprint and is a key part of his Belt and Road global infrastructure plan, which includes ocean routes."

wsj.com/articles/chinas-fishin

· · Web · 0 · 1 · 0
Sign in to participate in the conversation
Mastodon 🐘

Discover & explore Mastodon with no ads and no surveillance. Publish anything you want on Mastodon: links, pictures, text, audio & video.

All on a platform that is community-owned and ad-free.
Hosted by Stuxhost.